波兰发现“吸血鬼孩子”遗骸|科技新闻

科技作者 / 花爷 / 2024-11-29 05:41
"
一具被认为是17世纪“吸血鬼之子”的遗骸在波兰出土。 研究人员发现了一具5到7岁的人

The child's ankles were padlocked together

一具被认为是17世纪“吸血鬼之子”的遗骸在波兰出土。

研究人员发现了一具5到7岁的人的骸骨,脸朝下躺着,脚踝被“锁在地上”,人们认为这是迷信家庭为了确保他们的亲人不会死而复生而采取的预防措施。

这些遗体是在波兰中部皮耶奇一个没有标记的集体墓地中发现的。

“脚下的挂锁象征着生命阶段的结束,是为了防止死者的回归,这可能是害怕的,”尼古拉斯哥白尼大学教授Dariusz Poliński说,他是这次挖掘的负责人。“这种做法起源于民间信仰,有时被描述为反吸血鬼。”

他补充说,将尸体面朝下埋葬的做法是为了确保死者不会“咬到地面,而不会伤害到活着的人”。

Poliński教授在接受Insider网站采访时表示,他认为这个墓地是为“被排斥者”准备的临时墓地,那些不能被埋葬在基督教墓地的人,包括没有接受洗礼的孩子。

17世纪的许多人也害怕那些溺水者。

The remains were found in a mass, unmarked graveyard A triangular lock was attached to the child's ankle

虽然还不知道为什么这个孩子会让人害怕,Poliński教授说,他们可能患有影响他们外表的疾病,或者在活着的时候表现出奇怪的行为。

他补充说,(他们)也可能是在奇怪的情况下突然暴力死亡的人。“突然死亡通常被认为是人们应该害怕的事情。”

研究小组还在墓地附近发现了一些松散的骨头,以及一名怀孕六个月左右的妇女的遗体。

去年,考古学家在同一地点发现了一个“吸血鬼女人”,她的喉咙上放着一把镰刀。

The remains of a ?female vampire? pinned to the ground by a sickle across her throat and a padlocked toe to ?prevent her returning from the dead? have been found in a village in Poland. Discovered during archaeological work at a 17th century cemetery in the village of Pien, researchers also found the skeletal remains had a silk cap on its head, indicating she had held a high social status, and a protruding tooth. Team leader Professor Dariusz Poli?ski from the Nicholas Copernicus University in the nearby city Torun said the form of burial was unusual. He said: ?Ways to protect against the return of the dead include cutting off the head or legs, placing the deceased face down to bite into the ground, burning them, and smashing them with a stone. ?The sickle was not laid flat but placed on the neck in such a way that if the deceased had tried to get up most likely the head would have been cut off or injured.? He added that the padlocked big toe on the skeleton?s left foot likely symbolised ?the closing of a stage and the impossibility of returning.? In 2015, archaeologists in the village of Drewsko 130m miles away found five skeletons buried in a similar manner at a 400-year-old cemetery. Sickles were found pressed against the throats of an adult man, who was between 35 to 44 years old, and an adult woman around 35 to 39 years old. An older woman, who was 50 to 60 years old when she died, was buried with a sickle laying across her hips, and a medium sized stone at her throat. Two more graves, both with sickles placed at the throats of the skeletons, revealed an adult woman between 30 and 39 years old, and a young girl who was just 14 to 19. The researchers who made the discovery said at the time: ?When placed in burials they were a guarantee that the deceased remained in their graves and therefore could not harm the living, but they may also have served to protect the dead from evil forces. 'According to folk wisdom, a sickle protected women in labour, children and the dead against evil spirits. ?It also had a role in rituals designed to counter black magic and witchcraft.? The latest discovery has now been sent to Torun wher<em></em>e archeologists will carry out further research.

“镰刀不是平放的,而是以这样的方式放在脖子上,如果死者试图站起来,很可能头部会被切断或受伤。”Poliński教授当时说。

她头上还戴着一顶丝质帽子——这表明她的社会地位很高——还有一颗突出的牙齿。

早在14世纪,欧洲各地就发现了“吸血鬼墓葬”的证据。它们通常与大规模死亡有关,很可能是流行病或大规模中毒,这在当时是无法解释的。

更多消息:谁在一座2000年前的坟墓里的谜团终于解开了

更多:令人不安的证据揭示了关于人类祖先的可怕真相

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读